"dracher" meaning in All languages combined

See dracher on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \dʁa.ʃe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dracher.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dracher.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dracher.wav
Forms: dracher [infinitive, present], avoir draché [infinitive, past], en drachant [gerund, present], en ayant draché [gerund, past], drachant [participle, present], draché [participle, past], il drache [indicative, present], il a draché [indicative, past multiword-construction], il drachait [indicative, imperfect], il avait draché [indicative, pluperfect], il dracha [indicative, past], il eut draché [indicative, past anterior], il drachera [indicative, future], il aura draché [indicative, future perfect], qu’il drache [subjunctive, present], qu’il ait draché [subjunctive, past], qu’il drachât [subjunctive, imperfect], qu’il eût draché [subjunctive, pluperfect], il dracherait [conditional, present], il aurait draché [conditional, past]
  1. Pleuvoir fortement.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: redracher Related terms: drache, drache nationale

Verb [Picard]

IPA: \dʁaʃe\
  1. Pleuvoir fortement.
    Sense id: fr-dracher-pcd-verb-XiWr6qTj Categories (other): Lexique en picard de la météorologie Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: drache Related terms: cachiner

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes impersonnels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "redracher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du wallon drachî de même sens, emprunt au flamand draschen (« pleuvoir à verse »)^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dracher",
      "ipas": [
        "\\dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir draché",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en drachant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ dʁa.ʃɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant draché",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drachant",
      "ipas": [
        "\\dʁa.ʃɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "draché",
      "ipas": [
        "\\dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il drache",
      "ipas": [
        "\\il dʁaʃ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il a draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿a dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il drachait",
      "ipas": [
        "\\il dʁa.ʃɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il avait draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿a.vɛ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il dracha",
      "ipas": [
        "\\il dʁa.ʃa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il eut draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿y dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il drachera",
      "ipas": [
        "\\il dʁa.ʃ(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il aura draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿o.ʁa dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il drache",
      "ipas": [
        "\\k‿il dʁaʃ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il ait draché",
      "ipas": [
        "\\k‿i.l‿ɛ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il drachât",
      "ipas": [
        "\\k‿il dʁa.ʃa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il eût draché",
      "ipas": [
        "\\k‿i.l‿y dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il dracherait",
      "ipas": [
        "\\il dʁa.ʃ(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il aurait draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿o.ʁɛ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "drache"
    },
    {
      "word": "drache nationale"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Ardennes",
          "orig": "français des Ardennes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Nord",
          "orig": "français du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Élisabeth Bélorgey, Autoportrait de Van Eyck, Fayard, 2000",
          "text": "Le vent faisait ployer les arbres nus sur les rives. Il drachait ferme quand il atteignit Liège où résidait Étienne, son grand-oncle, changeur et alchimiste à ses heures."
        },
        {
          "ref": "Petit Futé Bruxelles guide un grand week-end, 2013, p. 7",
          "text": "Les savoureux jeux de mots sont déclinés en cartes postales, tee-shirts et casquettes : « Rodin des Bois », « Complètement Miró », « Le Titien à sa mémère », « À Bruxelles, il ne pleut jamais mais qu’est-ce qu’il drache », « Oui, mais non » à dégoter au BOZAR SHOP."
        },
        {
          "ref": "Louis Calvel, Six minutes, Les Éditions du Net, 2015, chap. 4",
          "text": "Il parait qu'elle roulait tranquille dans sa bagnole ; d'accord y'avait eu une alerte météo, mais jamais les gens du coin n'auraient cru que ça dracherait comme ça ! Des litres et des litres de flotte qu'il est tombé !"
        },
        {
          "ref": "Amadou Dem, Le Protée, Les Éditions du Net, 2018, chap. 2",
          "text": "La soirée dansante se tenait au bord de la route nationale, […]. La salle, sans toiture, était haute d'environ trois mètres. Autant dire que les soirées dansantes prenaient fin dès qu'il drachait."
        },
        {
          "ref": "Louis Daboussy, Tue-l'amour, Éditions Léo Scheer, 2021, chap. 5",
          "text": "Maëlys s'est pointée, elle avait laissé son ciré rouge qui lui allait si bien ; pourtant, il drachait sacrément, c'est fait pour ça, les cirés. Et elle s'était un peu sapée, j'avais dû lui dire que c'était un truc hype, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleuvoir fortement."
      ],
      "id": "fr-dracher-fr-verb-XiWr6qTj",
      "raw_tags": [
        "Belgique",
        "Nord de la France",
        "Ardennes",
        "Lorraine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁa.ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dracher.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dracher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dracher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dracher.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dracher.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dracher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dracher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dracher.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dracher.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dracher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dracher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dracher.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "impersonal",
    "intransitive"
  ],
  "word": "dracher"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes défectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes impersonnels en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "drache"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "À vérifier : le terme « dracher » et le substantif « drache » n’auraient rien de bruxellois mais viendrait probablement de l’allemand via le wallon. En effet, il y a en allemand un verbe dreschen qui désigne le fait de battre le blé avec un fléau pour en extraire les grains qui retombent nombreux en pluie en faisant beaucoup de bruit. Il y aurait donc analogie entre ce bruit et celui de grosses gouttes d’une pluie drue. Pour rappel, le Mähdrescher n’est autre que la moissonneuse-batteuse. Or, j’ai rencontré souvent des Saxons (Land voisin de la Tchéquie) qui utilisent l’expression « es drischt » ou « eine Drasche » quand la pluie tombe comme des hallebardes. Curieux hasard, tout cela a l’air cohérent. Par contre, aucun trace, à ma connaissance, dans les dialectes bas-franciques occidentaux des régions proches de la Wallonie."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "cachiner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en picard de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleuvoir fortement."
      ],
      "id": "fr-dracher-pcd-verb-XiWr6qTj",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁaʃe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "impersonal"
  ],
  "word": "dracher"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en wallon",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes impersonnels en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "redracher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du wallon drachî de même sens, emprunt au flamand draschen (« pleuvoir à verse »)^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dracher",
      "ipas": [
        "\\dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir draché",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en drachant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ dʁa.ʃɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant draché",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drachant",
      "ipas": [
        "\\dʁa.ʃɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "draché",
      "ipas": [
        "\\dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il drache",
      "ipas": [
        "\\il dʁaʃ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il a draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿a dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il drachait",
      "ipas": [
        "\\il dʁa.ʃɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il avait draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿a.vɛ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il dracha",
      "ipas": [
        "\\il dʁa.ʃa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il eut draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿y dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il drachera",
      "ipas": [
        "\\il dʁa.ʃ(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il aura draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿o.ʁa dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il drache",
      "ipas": [
        "\\k‿il dʁaʃ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il ait draché",
      "ipas": [
        "\\k‿i.l‿ɛ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il drachât",
      "ipas": [
        "\\k‿il dʁa.ʃa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il eût draché",
      "ipas": [
        "\\k‿i.l‿y dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il dracherait",
      "ipas": [
        "\\il dʁa.ʃ(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il aurait draché",
      "ipas": [
        "\\i.l‿o.ʁɛ dʁa.ʃe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/dracher",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "drache"
    },
    {
      "word": "drache nationale"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Belgique",
        "français de Lorraine",
        "français des Ardennes",
        "français du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Élisabeth Bélorgey, Autoportrait de Van Eyck, Fayard, 2000",
          "text": "Le vent faisait ployer les arbres nus sur les rives. Il drachait ferme quand il atteignit Liège où résidait Étienne, son grand-oncle, changeur et alchimiste à ses heures."
        },
        {
          "ref": "Petit Futé Bruxelles guide un grand week-end, 2013, p. 7",
          "text": "Les savoureux jeux de mots sont déclinés en cartes postales, tee-shirts et casquettes : « Rodin des Bois », « Complètement Miró », « Le Titien à sa mémère », « À Bruxelles, il ne pleut jamais mais qu’est-ce qu’il drache », « Oui, mais non » à dégoter au BOZAR SHOP."
        },
        {
          "ref": "Louis Calvel, Six minutes, Les Éditions du Net, 2015, chap. 4",
          "text": "Il parait qu'elle roulait tranquille dans sa bagnole ; d'accord y'avait eu une alerte météo, mais jamais les gens du coin n'auraient cru que ça dracherait comme ça ! Des litres et des litres de flotte qu'il est tombé !"
        },
        {
          "ref": "Amadou Dem, Le Protée, Les Éditions du Net, 2018, chap. 2",
          "text": "La soirée dansante se tenait au bord de la route nationale, […]. La salle, sans toiture, était haute d'environ trois mètres. Autant dire que les soirées dansantes prenaient fin dès qu'il drachait."
        },
        {
          "ref": "Louis Daboussy, Tue-l'amour, Éditions Léo Scheer, 2021, chap. 5",
          "text": "Maëlys s'est pointée, elle avait laissé son ciré rouge qui lui allait si bien ; pourtant, il drachait sacrément, c'est fait pour ça, les cirés. Et elle s'était un peu sapée, j'avais dû lui dire que c'était un truc hype, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleuvoir fortement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Belgique",
        "Nord de la France",
        "Ardennes",
        "Lorraine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁa.ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dracher.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dracher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dracher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dracher.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dracher.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dracher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dracher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dracher.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dracher.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dracher.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dracher.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dracher.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dracher.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "impersonal",
    "intransitive"
  ],
  "word": "dracher"
}

{
  "categories": [
    "Verbes défectifs en français",
    "Verbes en picard",
    "Verbes impersonnels en picard",
    "picard"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "drache"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "À vérifier : le terme « dracher » et le substantif « drache » n’auraient rien de bruxellois mais viendrait probablement de l’allemand via le wallon. En effet, il y a en allemand un verbe dreschen qui désigne le fait de battre le blé avec un fléau pour en extraire les grains qui retombent nombreux en pluie en faisant beaucoup de bruit. Il y aurait donc analogie entre ce bruit et celui de grosses gouttes d’une pluie drue. Pour rappel, le Mähdrescher n’est autre que la moissonneuse-batteuse. Or, j’ai rencontré souvent des Saxons (Land voisin de la Tchéquie) qui utilisent l’expression « es drischt » ou « eine Drasche » quand la pluie tombe comme des hallebardes. Curieux hasard, tout cela a l’air cohérent. Par contre, aucun trace, à ma connaissance, dans les dialectes bas-franciques occidentaux des régions proches de la Wallonie."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "cachiner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en picard de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Pleuvoir fortement."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁaʃe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "impersonal"
  ],
  "word": "dracher"
}

Download raw JSONL data for dracher meaning in All languages combined (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.